| Kauss | Saint-John | | Saint-John KAUSS (de son vrai nom John NELSON) est né à Hinche (Haïti). Biologiste, chercheur, poète et critique littéraire, il s'intéresse également à la langue et à la littérature créole. Membre correspondant de l'Académie Européenne des Sciences, des Arts et des Lettres. Secrétaire général de l'Association Haïtienne des Écrivains (AHE). Co-fondateur de l'école littéraire : Le SURPLURÉALISME. Président directeur général des Éditions Kauss & Kauss (ci-devant Kauss Éditeurs). Membre du Comité de direction des Éditions Pages Folles. Co-fondateur de la revue Prestige et du journal Présence. Membre de plusieurs institutions littéraires dont l'Union des Écrivains Québécois (UNEQ), la Société littéraire de Laval, la Société des Écrivains Canadiens (SEC), et le PEN Club International. Langues pratiquées : français, anglais, espagnol et créole. Courriel : johnnelson57@hotmail.com Bibliographie L'Archidoxe Poétique, essai, Éditions Humanitas, Montréal, 143 pages, 2008 Hautes Feuilles, poèmes, Éditions Humanitas, Montréal, 185 pages, 2007 Poèmes exemplaires, poèmes, Éditions Joseph Ouaknine, Montreuil-sous-bois (France), 110 pages, 2007 Le manuscrit du dégel, poèmes, Éditions Humanitas, Montréal, 162 pages, 2006 Paroles d'homme libre, poèmes, Éditions Humanitas, Montréal, 138 pages., 2005 Le livre d'Orphée, poème, Éditions Présence, Montréal, 30 pages, 1998 (épuisé) Territoire de l'enfance, poèmes, Éditions bilingues: français-roumain, Humanitas, Libra, Montréal, 1996, Bucarest; version roumaine, Traduction de Andrei Stoiciu, Editura Cogito, Oradea, Roumanie, 110 pages, 1997 (épuisé) Territoires, poèmes, Éditions Humanitas, Montréal, 130 pages, 1995 (épuisé) Testamentaire, poèmes, Éditions Humanitas, Montréal, 135 pages, 1993 (épuisé) Pages fragiles, poèmes, Éditions Humanitas, Montréal, 120 pages, 1991 (épuisé) La danseuse exotique précédé de Protocole Ignifuge, poèmes, Éditions Choucoune, Port-au-Prince, Haïti, 1987 (épuisé) Twa Degout, poèmes créoles, Éditions Choucoune, Port-au-Prince, Haïti, 35 pages 1984 (épuisé) Zygoème ou Chant d'amour dans le brouillard, poème, Kauss Éditeurs, Montréal, Canada, 1983 (épuisé) Au filin des cœurs, poèmes, Éditions Nelson, Montréal, Canada , 1981 (épuisé) Ombres du Quercy, poème, Éditions Nelson, Montréal, Canada, 25 pages, 1981 (épuisé) Hymne à la survie et deux poèmes en mission spéciale, poèmes, Éditions Damour, Port-au-Prince, Haïti 1980 (épuisé) Autopsie du jour, poèmes, Éditions Choucoune, Port-au-Prince, Haïti, 120 pages, 1979 (épuisé) Chants d'homme pour les nuits d'ombre, poèmes, Éditions Choucoune, Port-au-Prince, Haïti, 70 pages, 1979 (épuisé) Essais Éloges de l'interlocuteur, 2009, entretiens, Éditions Humanitas, Montréal (à paraître). Écrivain en résidence, entretiens, Éditions Humanitas, Montréal (en collaboration), 2004 Entre la parole et l'écriture, essai, Éditions Nelson, Montréal, Canada, 1982 (épuisé). Pour une nouvelle littérature : Le manifeste du Surpluréalisme, essai, Présence, Montréal, 1998 ; (nouvelle édition : décembre 2001). Tel Quel, pamphlet, Éditions Choucoune, Kauss Éditeurs, Port-au-Prince, Montréal, 1986 (épuisé) Traductions De 1992 à aujourd'hui, de nombreuses traductions dont Ma femme aux yeux de brocart, poème, fragment paru dans Callaloo ; Poème de l'airosphère, traduction en portugais de Véra Lucia dos Reis, Rio de Janerio, Brésil ; Poème de l'Amérique, traduction en allemand de Ursula Lomen, Berlin, Allemagne ; Ma femme aux yeux de brocart, poème, autre fragment traduit par Howard Scott, Montréal, Canada ; Negril, poème, fragment traduit en espagnol par Tito Alvarado, La Havane (Cuba) et Montréal (Canada) ; Pages Fragiles, poèmes, quelques fragments traduits en roumain par Constantin Stoiciu, Montréal, Bucarest ; Territoire de l'enfance, recueil de poèmes, traduit en roumain par Andrei Stoiciu, Humanitas, Les éditions Libra, Montréal, Bucarest ; Territoire de l'enfance, poème, traduit en espagnol par Tito Alvarado, Havane (Cuba) et Montréal (Canada). |